- условие
- усло́вие с (818-1-40)① (уговор) 約束 якўсоку; 条約 дзё:яку (договор)② (требование; пункт соглашения, договора) 条件 дзё:кэн, 条項 дзё:ко:;
необходи́мые усло́вия 必要/хицуё:/条件, 要件 ё:кэн;
обяза́тельное усло́вие 必須/хиссу/条件;
!!! исправлено, было: хиссу:предвари́тельное усло́вие 前提 дзэнтэй (先決 сэнкэцу)条件;
вы́годные (невы́годные) усло́вия 有利/ю:ри/な(不利な фурина)条件;
усло́вия подпи́ски на зае́м 公債応募規定 ко:сай-о:бо-китэй;
усло́вия капитуля́ции 降伏/ко:фўку/条件;
ста́вить усло́вием, что́бы… ・・・を条件とする, ・・・の条件を設/мо:/ける;
ста́вить усло́вия 条件をつける;
предлага́ть жёсткие усло́вия 苛酷/какоку/な条件をつける;
с усло́вием, что… ・・・という条件の下/мото/に; ・・・という条件で;
при одно́м усло́вии ・・・それには一つの条件がある, ・・・の条件の下においてのみ・・・
③ мн. усло́вия (обстановка, обстоятельства) 状(情)況 дзё:кё:, 事情 дзидзё:, 状態 дзё:тай/, 情勢 дзё:сэй (положение, ситуация);усло́вия труда́ (обстановка на рабочем месте) 労働環境/ро:до:-канкё:/;
усло́вия рабо́ты (оговаривамые при найме) 待遇 тайгу:;
благоприя́тные усло́вия 恵/мэгу/まれた条件(状況);
хоро́шие усло́вия рабо́ты いい待遇, 待遇がいい;
приро́дные усло́вия 自然/сидзэн/的環境;
социа́льные усло́вия 社会/сякай/的環境;
усло́вия жи́зни 生活/сэйкацу/環境(状態); 衣食住 исёкудзю: (одежда, пища и кров);
!!! исправлено, было: иссёкудзю:жили́щные усло́вия 住宅 дзю:таку (居住 кёдзю:)環境;
создава́ть усло́вия 条件を作/цўку/り出す(あたえる);
все усло́вия со́зданы 条件がそろっている(すべてととのっている);
тяжёлые усло́вия 苦/куру/しい状態;
в усло́виях войны́ 戦時下 сэндзика;
в усло́виях капитали́зма 資本主義制度/сихонсюги-сэйдо/の下で;
усло́вия для жи́зни там тяжёлые そこは生活環境がきびしい;
страна́ в усло́виях экономи́ческого кри́зиса 経済危機下の国 кэйдзай-кикика-но куни;
при ны́нешних усло́виях 目下/мокка/の状況では;
то́лько при э́тих усло́виях こうした(かかる)条件の下においてのみ
④ мн. усло́вия (правила) 規定 китэй;усло́вия приёма в университе́т 大学入学/дайгаку-ню:гаку/規定
◇ ни при каки́х усло́виях どんなことがあっても, どんな場合/бааи/においても, 決/кэс/して
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.